lingua | | stingua | | bislingua | | distingua | | estingua | | impingua | | rimpingua | | scilingua | | antilingua | | interlingua | | madrelingua | | malalingua | | metalingua | | microlingua | | protolingua | | ridistingua | | scioglilingua | | suddistingua | | tiralingua | | abbassalingua | | contraddistingua | |
| 177 endecasillabi classici rimano con ingua: | | alimento gli porge onde s'impingua; | né sa Nettuno omai come l'estingua; | e tra' ruggiti suoi vibra la lingua; | pasce la sete sì, non che l'estingua, | che la forma sì dolce, ogni altra lingua. | paroletta il tenore a pien distingua? | ch'ivi prima il sapor non si distingua. | fa credenziera e giudice la lingua; | l'interno umor, né per ardor s'estingua; | fa credenziera e giudice la lingua; | paroletta il tenore a pien distingua? | alimento gli porge onde s'impingua; | Parlar, ma sol con la trisulca lingua | sieti tagliato due once di lingua. - | in sì aperta e 'n sì distesa lingua | ove dinanzi dissi: 'U' ben s'impingua', | e qui è uopo che ben si distingua. | «Ecco, quel che tu mai chiedere a lingua, | l'immobil sasso, e finché impero e lingua | di fazïon, di sèguito e di lingua | di medicare elesse, e senza lingua | manchiam di lena sí ch'i piè, la lingua, | ma non finí tradurle in nostra lingua, | ché Morte ogni opra pia truncar s'impingua. | tolto da' tuoi tesori, orni mia lingua | ma gli serba nel cor fin che distingua | meglio a te il ver piú saggia e santa lingua. | Deh non vedete omai come s'impingua | de l'altrui sangue? e non sermone, o lingua, | E non s'aspetti giá ch'io vi distingua. | ché senza il suon di piú verace lingua, | e dal falso, spiando, il ver distingua, | tramutate sembianze, abito e lingua. | da l'origin sua prisca, in chiara lingua, | e dappresso i perigli omai distingua. | con bocca aperta e con spumosa lingua | e scioglier vuol ancor la pigra lingua, | ma non avvien che voce altrui distingua: | Colli dove più zolfo il suolo impingua. | Qual'essa fosse e quale sia la lingua | Mentre il bottino suo così rimpingua | Così che la sua razza alfin s'estingua | Tra tutte quante poi la si distingua | tra i denti il ferro, e gli tagliò la lingua. | corsier gli partoriro. Egli n'impingua | di cocchi agitator Pelèo, di lingua | scintillante nel ferro come lingua | Divina carezzandolo, la lingua | l'error che fa pel vino o mano o lingua. | Ma non ebbe e non ha mano né lingua, | (quantunque il mal, quanto può, accresce e impingua, | in molte parti anchor per la tua lingua, | che ogni cosa a Marsilio distingua, | che si vorrebbe cavarti la lingua. - | ch'io debbo ora frenar la lingua! | né il cuore sa consigliare la lingua: | Parla, fino a stancare la tua lingua. | non t'avesse strappato via la lingua | mi rende sì pesante questa lingua, | prima che ti ferisca la sua lingua, | se proprio non è priva della lingua; | ci tocca cedere la nostra lingua | tutti quanti? E avevate sol la lingua | Va', va', non affidare alla tua lingua | pel tuo paese, l'abile tua lingua | Non rifiutatelo. Non ha una lingua | non ha mai detto nella nostra lingua | mi dice meglio assai che la tua lingua | gli accenti della vostra sacra lingua | che affidate alla voce della lingua | così come si smette, in una lingua, | avrà una bocca priva della lingua, | che han poche parole sulla lingua, | incapace di raffrenar la lingua, | devi cercar di trattener la lingua, | di codesta insolente vostra lingua. | presente solo nella vostra lingua; | fremendo in corpo e mordersi la lingua | un serpente dalla forcuta lingua | mi tremerebbe d'enfasi la lingua | non ha segno miglior che la distingua | ché hai preso, si vede, la sua lingua. | nessuno osando muovere la lingua | donna così virtuosa che mai lingua | da non aver appreso quella lingua | Accetta, Bruto, da una tenue lingua, | voce ed accento da questa mia lingua, | le lacrime esibiscono la lingua | mi si gonfi di pustole la lingua | Eh, tu sei svelto di nome e di lingua! | Per paura che tu perda la lingua. | E perché dovrei perdere la lingua? | che almeno sappia tenersi la lingua. | che tu avevi commesso alla mia lingua, | fossi dove si parla questa lingua, | Ci ha lasciata affogata la sua lingua | bada a bonificarti quella lingua. | con quella vostra maledetta lingua! | che fa frittelle della nostra lingua! | portalo nella mano, sulla lingua; | serbare eterno odio alla mia lingua | da strappare da calunniosa lingua | con cui con me fa uso della lingua, | lo riconosco, frena un po' la lingua, | vorrei vedermi tagliata la lingua | che subito la sua forbita lingua, | ma accennar sulla punta della lingua | Se san parlare nella nostra lingua | Ehi! La maschera vostra non ha lingua? | siete fornita di una doppia lingua, | date di redini alla vostra lingua. | non lascia convenevoli alla lingua. | malati senza l'uso della lingua, | la lor prima esistenza; la mia lingua | afferrare un serpente per la lingua, | vorrei che si trovasse la mia lingua! | Tenete a freno dunque quella lingua. | tagliatemela pure questa lingua, | contro il papa, sarà or la mia lingua | che sono confidati alla mia lingua. | di quanto possa esserlo la lingua. | vero quello che afferma la mia lingua. | il mio nativo inglese; la mia lingua | che priverà per sempre la mia lingua | Per lui è detto tutto. La sua lingua | che col tocco della forcuta lingua | Ma lo sconforto muove la mia lingua | le più gravi notizie che la lingua | come osa la tua rozza e goffa lingua | So che la tracotante vostra lingua, | Dio ti salvi!, nessuna buona lingua | per sempre mio signore; la mia lingua | come m'accorgo: presta lor la lingua, | Quel che non osa dirti la mia lingua, | Andiamo a usar le mani, non la lingua. | Ed io dovrei, con questa stessa lingua | Diavolo! Tutti ciocchi senza lingua? | era una fringuellina tutta lingua!... | per farmi urlare, mi lega la lingua | Meglio un volatile con la mia lingua | faranno bene a usar la propria lingua | gli uomini son ridotti tutta lingua, | Questo vuol dire avere doppia lingua, | Vorrei avere un bastone per lingua, | sulla radice della vostra lingua | che sai solo tuonare con la lingua, | Che chiede, che si lava? Non ha lingua | no, ché quella perdé solo la lingua, | dovran ben obbedire alla mia lingua. | voi le avete strappato via la lingua, | maledizioni e insegni alla mia lingua | fa' tu come frenar questa mia lingua, | uno che non fa molto con la lingua, | di cui si sia macchiata la sua lingua. | Boskos vauvados. Io so la tua lingua, | osasse fare di questa mia lingua | Or non ardisca ingiuriosa lingua, | Ma 'l suo parlar, suon di snodata lingua, | incontra il ciel l'ingiuriosa lingua! | o liquidi cristalli onde s'estingua | Tal che l'arido seno indi s'impingua | o pur le torme in prato erboso impingua, | con nove frondi e rami, e più s'impingua | E questo avien perc'ha pulmone e lingua, | ma non ha lingua, ond'ei formi e distingua | ma pur di rozza e d'infeconda lingua | chè 'pedo' il suol fu detto in greca lingua. | o con soave pur faconda lingua | nè in pietosa opra hai lusinghiera lingua, | che ippomane chiamò la prisca lingua | i quasi laghi onde la sete estingua. | Ma non però la temeraria lingua | di negra arena ricoperti impingua. | se non sovra la terra, e l'ire estingua, | tra l'arse fauci l'assetata lingua. | e mostran fuori l'assetata lingua: | il lungo collo e la trisulca lingua, |
|